Official Music Video
Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling by Lorde
Lyrics & Translation
English
He rā paki I Te Pōporo
Pōhutu I te wai pūāhuru
Ka hoki ngā mahara ki te ohinga o taku pāpā (O taku pāpā)
He rā paki
Kia hīia ake te ika nui
Ka haea te kiri
Te oha ka mihia
Katoa mai I tai
Mai I uta (Mai I uta)
Ahureinga o te aroha
Tā te tamariki mahi, he wāwāhi tahā
E te tau, ka tau kē!
He aha rā kei tua?
Ā tōna wā ka mōhio (Mōhio, mōhio)
Tai kato, kao mai ana te whai
Whakarongo rā ki ngā manu a Rehua
Ngā ngaru o te moana
Kua tau nei a Hine-raumati
Kua hora ko te paki o Hewa, o Rūhī ki te ao mārama
E ngā uri o anamata
Ka rite rā koe ki a wai rā?
Ki ahau e noho nei, e pohewa ana?
Ka noho atu ki tō ipo, kataina ai ngā whetū?
Anō te whaea I te ohinga (I te ohinga)
Whitikina koe e te rā, ko tō ātārangi ka mahue ki muri
He tānga manawa
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
I kitea rānei te māramatanga e āta whāia ana?
Ka aro koe ki ngā tohu o te taiao
Ki te ākau he ahikā
Nā te tāwhaowhao ka mura
Me āta kī mai kua eke rā te wā
Nau mai rā, e Hine-i-te-awatea
Spanish translations are provided by the LyricVerse team.

Spanish translation of Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling by Lorde
Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling* (original Lorde)
He rā paki I Te Pōporo
Pōhutu I te wai pūāhuru
Ka hoki ngā mahara ki te ohinga o taku pāpā (O taku pāpā)
He rā paki
Kia hīia ake te ika nui
Ka haea te kiri
Te oha ka mihia
Katoa mai I tai
Mai I uta (Mai I uta)
Ahureinga o te aroha
Tā te tamariki mahi, he wāwāhi tahā
E te tau, ka tau kē!
He aha rā kei tua?
Ā tōna wā ka mōhio (Mōhio, mōhio)
Tai kato, kao mai ana te whai
Whakarongo rā ki ngā manu a Rehua
Ngā ngaru o te moana
Kua tau nei a Hine-raumati
Kua hora ko te paki o Hewa, o Rūhī ki te ao mārama
E ngā uri o anamata
Ka rite rā koe ki a wai rā?
Ki ahau e noho nei, e pohewa ana?
Ka noho atu ki tō ipo, kataina ai ngā whetū?
Anō te whaea I te ohinga (I te ohinga)
Whitikina koe e te rā, ko tō ātārangi ka mahue ki muri
He tānga manawa
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
Mauri ora (Ora, ora, ora, ora)
Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
I kitea rānei te māramatanga e āta whāia ana?
Ka aro koe ki ngā tohu o te taiao
Ki te ākau he ahikā
Nā te tāwhaowhao ka mura
Me āta kī mai kua eke rā te wā
Nau mai rā, e Hine-i-te-awatea
Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling (traducción LyricVerse Team)
Es un día soleado en Te Pōporo
Zambullirse en el agua tibia.
Los recuerdos vuelven a la juventud de mi padre (De mi padre)
Es un día soleado
Que se pesque el pez grande.
La piel se rasga.
El legado es bienvenido.
Todos vienen del mar.
Desde la tierra (Desde la tierra)
La esencia del amor.
La obra de los niños es romper calabazas.
¡Oh, querido, está resuelto!
¿Qué hay más allá?
A su debido tiempo se sabrá (Se sabrá, se sabrá).
La marea baja, la búsqueda se acerca.
Escucha a los pájaros de Rehua.
Las olas del océano.
Hine-raumati ha llegado.
Se ha extendido la calma de Hewa, de Rūhī al mundo de la luz.
Oh, descendientes del futuro.
¿A quién te parecerás?
¿A mí, que estoy aquí, soñando?
¿Te quedarás con tu amado, riendo a las estrellas?
Como la madre en su juventud (En su juventud).
El sol te ilumina, tu sombra quedará atrás.
Un respiro.
Fuerza vital (Vida, vida, vida, vida).
¡Estad alerta! (Alerta, alerta, alerta, alerta).
Fuerza vital (Vida, vida, vida, vida).
¡Estad alerta! (Alerta, alerta, alerta, alerta).
Fuerza vital (Vida, vida, vida, vida).
¡Estad alerta! (Alerta, alerta, alerta, alerta).
Fuerza vital (Vida, vida, vida, vida).
¡Estad alerta! (Alerta, alerta, alerta, alerta).
¿Se encontró la iluminación que se persigue con cuidado?
Prestarás atención a las señales de la naturaleza.
A la costa es un hogar ancestral.
Por la leña flotante arderá.
Hay que decir con cuidado que el momento ha llegado.
Bienvenida, oh Hine-i-te-awatea.
Lyrics provided by LyricVerse • Visit us at lyricverse.com