Official Music Video
NAKAMA (Full Length) by Zedd
Lyrics & Translation
English
[Romanized:]
Tenohira o
Ōzora ni kazashite
Ima okose kiseki o
Ano tori no yō ni We fly
Kibō no kake-ra o atsumenagara
Akiramenai kore kurai!
Ikeru toko made itte miru dake
Nakama tonara
Just open your arms, take in the blue sky
The moment is ours now
Your voice brings me to life
Like a bird with open wings we fly
Picking up those pieces of hope
As we take to the sky
There's no giving up, come rain or shine
Go as far as we can go
One more tomorrow
I got you by my side
Run, run, run, run
Ano yama o koete
Kikoeru yo
Kiminokoe ga itsumo
"1-ri janaidarou"
Run, run, run, run
Over the mountains through the storm
I got your voice in my heart
And it was there from the start
"You know that we're never alone"
[Japanese:]
手のひらを
大空にかざして
今 起こせ奇跡を
あの鳥のように We fly
希望のかけらを集めながら
あきらめない これくらい!
行けるとこまで 行ってみるだけ
仲間となら
Just open your arms, take in the blue sky
The moment is ours now
Your voice brings me to life
Like a bird with open wings we fly
Picking up those pieces of hope
As we take to the sky
There's no giving up, come rain or shine
Go as far as we can go
One more tomorrow
I got you by my side
Run, run, run, run
あの山を越えて
聴こえるよ
君の声がいつも
「1人じゃないだろう」
Run, run, run, run
Over the mountains through the storm
I got your voice in my heart
And it was there from the start
"You know that we're never alone"
Spanish translations are provided by the LyricVerse team.

Spanish translation of NAKAMA (Full Length) by Zedd
NAKAMA (Full Length)* (original Zedd)
[Romanized:]
Tenohira o
Ōzora ni kazashite
Ima okose kiseki o
Ano tori no yō ni We fly
Kibō no kake-ra o atsumenagara
Akiramenai kore kurai!
Ikeru toko made itte miru dake
Nakama tonara
Just open your arms, take in the blue sky
The moment is ours now
Your voice brings me to life
Like a bird with open wings we fly
Picking up those pieces of hope
As we take to the sky
There's no giving up, come rain or shine
Go as far as we can go
One more tomorrow
I got you by my side
Run, run, run, run
Ano yama o koete
Kikoeru yo
Kiminokoe ga itsumo
"1-ri janaidarou"
Run, run, run, run
Over the mountains through the storm
I got your voice in my heart
And it was there from the start
"You know that we're never alone"
[Japanese:]
手のひらを
大空にかざして
今 起こせ奇跡を
あの鳥のように We fly
希望のかけらを集めながら
あきらめない これくらい!
行けるとこまで 行ってみるだけ
仲間となら
Just open your arms, take in the blue sky
The moment is ours now
Your voice brings me to life
Like a bird with open wings we fly
Picking up those pieces of hope
As we take to the sky
There's no giving up, come rain or shine
Go as far as we can go
One more tomorrow
I got you by my side
Run, run, run, run
あの山を越えて
聴こえるよ
君の声がいつも
「1人じゃないだろう」
Run, run, run, run
Over the mountains through the storm
I got your voice in my heart
And it was there from the start
"You know that we're never alone"
NAKAMA (Full Length) (traducción LyricVerse Team)
[Romanized:]
Tenohira o
Ōzora ni kazashite
Ima okose kiseki o
Ano tori no yō ni We fly
Kibō no kake-ra o atsumenagara
Akiramenai kore kurai!
Ikeru toko made itte miru dake
Nakama tonara
Solo abre tus brazos, absorbe el cielo azul
El momento es nuestro ahora
Tu voz me da vida
Como un pájaro con alas abiertas volamos
Recogiendo esos pedazos de esperanza
Mientras nos elevamos al cielo
No hay que rendirse, llueva o truene
Ir tan lejos como podamos
Un mañana más
Te tengo a mi lado
Corre, corre, corre, corre
Ano yama o koete
Kikoeru yo
Kiminokoe ga itsumo
"1-ri janaidarou"
Corre, corre, corre, corre
Sobre las montañas a través de la tormenta
Tengo tu voz en mi corazón
Y estuvo ahí desde el principio
"Sabes que nunca estamos solos"
[Japanese:]
手のひらを
大空にかざして
今 起こせ奇跡を
あの鳥のように We fly
希望のかけらを集めながら
あきらめない これくらい!
行けるとこまで 行ってみるだけ
仲間となら
Solo abre tus brazos, absorbe el cielo azul
El momento es nuestro ahora
Tu voz me da vida
Como un pájaro con alas abiertas volamos
Recogiendo esos pedazos de esperanza
Mientras nos elevamos al cielo
No hay que rendirse, llueva o truene
Ir tan lejos como podamos
Un mañana más
Te tengo a mi lado
Corre, corre, corre, corre
あの山を koete
聴こえるよ
君の声がいつも
「1人じゃないだろう」
Corre, corre, corre, corre
Sobre las montañas a través de la tormenta
Tengo tu voz en mi corazón
Y estuvo ahí desde el principio
"Sabes que nunca estamos solos"
Lyrics provided by LyricVerse • Visit us at lyricverse.com