Official Music Video
Fitter Happier by Radiohead
Lyrics & Translation
English
Fitter, happier, more productive
Comfortable (Not drinking too much)
Regular exercise at the gym (Three days a week)
Getting on better with your associate employee contemporaries
At ease
Eating well (No more microwave dinners and saturated fats)
A patient, better driver
A safer car (Baby smiling in back seat)
Sleeping well (No bad dreams)
No paranoia
Careful to all animals (Never washing spiders down the plughole)
Keep in contact with old friends (Enjoy a drink now and then)
Will frequently check credit at (Moral) bank (hole in wall)
Favours for favours
Fond but not in love
Charity standing orders
On Sundays ring road supermarket
(No killing moths or putting boiling water on the ants)
Car wash (Also on Sundays)
No longer afraid of the dark
Or midday shadows
Nothing so ridiculously teenage and desperate
Nothing so childish
At a better pace
Slower and more calculated
No chance of escape
Now self-employed
Concerned (But powerless)
An empowered and informed member of society (Pragmatism not idealism)
Will not cry in public
Less chance of illness
Tires that grip in the wet (Shot of baby strapped in back seat)
A good memory
Still cries at a good film
Still kisses with saliva
No longer empty and frantic
Like a cat
Tied to a stick
That's driven into
Frozen winter shit (The ability to laugh at weakness)
Calm
Fitter, healthier and more productive
A pig
In a cage
On antibiotics
Spanish translations are provided by the LyricVerse team.

Spanish translation of Fitter Happier by Radiohead
Fitter Happier* (original Radiohead)
Fitter, happier, more productive
Comfortable (Not drinking too much)
Regular exercise at the gym (Three days a week)
Getting on better with your associate employee contemporaries
At ease
Eating well (No more microwave dinners and saturated fats)
A patient, better driver
A safer car (Baby smiling in back seat)
Sleeping well (No bad dreams)
No paranoia
Careful to all animals (Never washing spiders down the plughole)
Keep in contact with old friends (Enjoy a drink now and then)
Will frequently check credit at (Moral) bank (hole in wall)
Favours for favours
Fond but not in love
Charity standing orders
On Sundays ring road supermarket
(No killing moths or putting boiling water on the ants)
Car wash (Also on Sundays)
No longer afraid of the dark
Or midday shadows
Nothing so ridiculously teenage and desperate
Nothing so childish
At a better pace
Slower and more calculated
No chance of escape
Now self-employed
Concerned (But powerless)
An empowered and informed member of society (Pragmatism not idealism)
Will not cry in public
Less chance of illness
Tires that grip in the wet (Shot of baby strapped in back seat)
A good memory
Still cries at a good film
Still kisses with saliva
No longer empty and frantic
Like a cat
Tied to a stick
That's driven into
Frozen winter shit (The ability to laugh at weakness)
Calm
Fitter, healthier and more productive
A pig
In a cage
On antibiotics
Fitter Happier (traducción LyricVerse Team)
Más en forma, más feliz, más productivo
Cómodo (Sin beber demasiado)
Ejercicio regular en el gimnasio (Tres días a la semana)
Llevándose mejor con tus compañeros de trabajo
A gusto
Comiendo bien (No más cenas de microondas y grasas saturadas)
Un conductor paciente, mejor
Un coche más seguro (Bebé sonriendo en el asiento trasero)
Durmiendo bien (Sin malos sueños)
Sin paranoia
Cuidadoso con todos los animales (Nunca tirando arañas por el desagüe)
Mantener contacto con viejos amigos (Disfrutar de una copa de vez en cuando)
Revisará frecuentemente el crédito en el banco (Moral) (cajero automático)
Favores por favores
Cariñoso pero no enamorado
Órdenes permanentes de caridad
Los domingos supermercado de la circunvalación
(No matar polillas ni echar agua hirviendo a las hormigas)
Lavado de coche (También los domingos)
Ya no teme a la oscuridad
Ni a las sombras del mediodía
Nada tan ridículamente adolescente y desesperado
Nada tan infantil
A un mejor ritmo
Más lento y más calculado
Sin posibilidad de escape
Ahora autónomo
Preocupado (Pero impotente)
Un miembro empoderado e informado de la sociedad (Pragmatismo, no idealismo)
No llorará en público
Menos posibilidades de enfermedad
Neumáticos que agarran en mojado (Imagen de bebé atado en el asiento trasero)
Una buena memoria
Todavía llora con una buena película
Todavía besa con saliva
Ya no vacío y frenético
Como un gato
Atado a un palo
Que está clavado en
Mierda invernal congelada (La capacidad de reírse de la debilidad)
Calma
Más en forma, más sano y más productivo
Un cerdo
En una jaula
Con antibióticos
Lyrics provided by LyricVerse • Visit us at lyricverse.com