
Is There Anybody Out There?
By Pink Floyd
1979
2:41
Official Music Video
Is There Anybody Out There? by Pink Floyd
Lyrics & Translation
English
"Well, only got an hour of daylight left, better get started. Isn't it unsafe to travel at night? It'll be a lot less safe to stay here. Your father's gonna pick up our trail before long. Can Lorca ride? He'll have to ride. Lorca, time to go! Chengra, thank you for everything. Let's go. Goodbye, Chengra, Goodbye, Missy! I'll be back one day"
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Ah, is there anybody out there?
Spanish translations are provided by the LyricVerse team.

Spanish translation of Is There Anybody Out There? by Pink Floyd
Is There Anybody Out There?* (original Pink Floyd)
"Well, only got an hour of daylight left, better get started. Isn't it unsafe to travel at night? It'll be a lot less safe to stay here. Your father's gonna pick up our trail before long. Can Lorca ride? He'll have to ride. Lorca, time to go! Chengra, thank you for everything. Let's go. Goodbye, Chengra, Goodbye, Missy! I'll be back one day"
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Ah, is there anybody out there?
Is There Anybody Out There? (traducción LyricVerse Team)
Bueno, solo queda una hora de luz, mejor empezar. ¿No es peligroso viajar de noche? Será mucho menos seguro quedarse aquí. Tu padre va a encontrar nuestro rastro pronto. ¿Puede Lorca cabalgar? Tendrá que cabalgar. ¡Lorca, es hora de irse! Chengra, gracias por todo. Vámonos. ¡Adiós, Chengra, Adiós, Missy! Volveré un día
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
Ah, ¿hay alguien ahí fuera?
Lyrics provided by LyricVerse • Visit us at lyricverse.com