
The Radiance
By Linkin Park
2010
0:57
Official Music Video
The Radiance by Linkin Park
Lyrics & Translation
English
"We knew the world would not be the same. Few people laughed, few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty and to impress him takes on his multi-armed form and says, "Now I am become Death, the destroyer of worlds." I suppose we all thought that, one way or another."
[J. Robert Oppenheimer]
Spanish translations are provided by the LyricVerse team.

Spanish translation of The Radiance by Linkin Park
The Radiance* (original Linkin Park)
"We knew the world would not be the same. Few people laughed, few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty and to impress him takes on his multi-armed form and says, "Now I am become Death, the destroyer of worlds." I suppose we all thought that, one way or another."
[J. Robert Oppenheimer]
The Radiance (traducción LyricVerse Team)
Sabíamos que el mundo no sería el mismo. Pocos rieron, pocos lloraron, la mayoría guardó silencio. Recordé la línea de la escritura hindú, el Bhagavad-Gita. Vishnu está tratando de persuadir al Príncipe de que debe cumplir con su deber y para impresionarlo toma su forma de múltiples brazos y dice: "Ahora me he convertido en la Muerte, el destructor de mundos". Supongo que todos pensamos eso, de una forma u otra.
[J. Robert Oppenheimer]
Lyrics provided by LyricVerse • Visit us at lyricverse.com