Official Music Video
Giorgio By Moroder by Daft Punk
Lyrics & Translation
English
When I was fifteen, sixteen, when I really started to play guitar, I definitely wanted to become a musician.
It was almost impossible because it was— The dream was so big that I didn't see any chance because I was living in a little town, was studying.
And when I finally broke away from school and became musician, I thought, "Well, now, I may have a little bit of a chance." Because all I really wanted to do is music and not only play music but compose music.
At that time, in Germany, in '69, '70, they had already discotheques. So, I would take my car, would go to a discotheque, sing maybe thirty minutes.I think I had about 7-8 songs.
I would partially sleep in the car because I didn't want to drive home and that helped me for about—almost two years to survive, in the beginning,
I wanted to do an album with the sounds of the '50s, the sounds of the '60s, of the '70s, and then have a sound of the future. And I said, "Wait a second. I know the synthesizer. Why don't I use the synthesizer which is the sound of the future?"
And I didn't have any idea what to do but I knew I needed a click. So, we put a click on the 24-track which then was synced to the Moog modular. I knew that it could be a sound of the future but I didn't realize how much the impact would be.
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio.
Once you free your mind about a concept of harmony and of music being correct, you can do whatever you want. So, nobody told me what to do and there was no preconception of what to do.
Spanish translations are provided by the LyricVerse team.

Spanish translation of Giorgio By Moroder by Daft Punk
Giorgio By Moroder* (original Daft Punk)
When I was fifteen, sixteen, when I really started to play guitar, I definitely wanted to become a musician.
It was almost impossible because it was— The dream was so big that I didn't see any chance because I was living in a little town, was studying.
And when I finally broke away from school and became musician, I thought, "Well, now, I may have a little bit of a chance." Because all I really wanted to do is music and not only play music but compose music.
At that time, in Germany, in '69, '70, they had already discotheques. So, I would take my car, would go to a discotheque, sing maybe thirty minutes.I think I had about 7-8 songs.
I would partially sleep in the car because I didn't want to drive home and that helped me for about—almost two years to survive, in the beginning,
I wanted to do an album with the sounds of the '50s, the sounds of the '60s, of the '70s, and then have a sound of the future. And I said, "Wait a second. I know the synthesizer. Why don't I use the synthesizer which is the sound of the future?"
And I didn't have any idea what to do but I knew I needed a click. So, we put a click on the 24-track which then was synced to the Moog modular. I knew that it could be a sound of the future but I didn't realize how much the impact would be.
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio.
Once you free your mind about a concept of harmony and of music being correct, you can do whatever you want. So, nobody told me what to do and there was no preconception of what to do.
Giorgio By Moroder (traducción LyricVerse Team)
Cuando tenía quince, dieciséis, cuando realmente empecé a tocar la guitarra, definitivamente quería ser músico.
Era casi imposible porque era— El sueño era tan grande que no veía ninguna posibilidad porque vivía en un pueblo pequeño, estaba estudiando.
Y cuando finalmente me separé de la escuela y me hice músico, pensé: "Bueno, ahora, puede que tenga un poco de oportunidad." Porque todo lo que realmente quería hacer era música y no solo tocar música sino componer música.
En ese momento, en Alemania, en el '69, '70, ya tenían discotecas. Así que, tomaba mi coche, iba a una discoteca, cantaba quizás treinta minutos. Creo que tenía unas 7-8 canciones.
Dormía parcialmente en el coche porque no quería conducir a casa y eso me ayudó durante casi dos años a sobrevivir, al principio,
Quería hacer un álbum con los sonidos de los '50, los sonidos de los '60, de los '70, y luego tener un sonido del futuro. Y dije: "Espera un segundo. Conozco el sintetizador. ¿Por qué no uso el sintetizador que es el sonido del futuro?"
Y no tenía idea de qué hacer pero sabía que necesitaba un clic. Así que, pusimos un clic en la pista de 24 que luego se sincronizó con el Moog modular. Sabía que podría ser un sonido del futuro pero no me di cuenta de cuánto sería el impacto.
Mi nombre es Giovanni Giorgio, pero todos me llaman Giorgio.
Una vez que liberas tu mente sobre un concepto de armonía y de que la música es correcta, puedes hacer lo que quieras. Así que, nadie me dijo qué hacer y no había ninguna preconcepción de qué hacer.
Lyrics provided by LyricVerse • Visit us at lyricverse.com